Forum Duran Duran - forum dyskusyjne fanów i sympatyków zespołu Strona Główna Duran Duran - forum dyskusyjne fanów i sympatyków zespołu
Duran Duran - forum dyskusyjne fanów i sympatyków zespołu
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy     GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

TLUMACZENIA TEKSTOW PIOSENEK DURAN DURAN
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, ... 32, 33, 34  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Duran Duran - forum dyskusyjne fanów i sympatyków zespołu Strona Główna -> Tłumaczenia tekstów/ Głosowania - Top lista albumów ...
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
El Diablo




Dołączył: 05 Mar 2006
Posty: 29958
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 47 razy
Skąd: ...zDolny Śląsk
Płeć: Duranka

PostWysłany: Sob 10:07, 07 Paź 2006    Temat postu:


FRIENDS OF MINE

Moi przyjaciele
Powiedzieli,ze byli moimi przyjaciółmi
Powiedzieli,ze zabijali czas
Było to raczej marnowanie czasu
Zamknijcie drzwi
Powiedziałem zamknijcie drzwi
Mówiłem Wam to juz dwókrotnie
Na co czekacie?
Georgie Davies wychodzi
Nie ma bohaterów.Tanczymi i krzyczymy
Oh, tylko nie ja!Ja sie nie spóźniłem
I wiem,ze juz nie czekam
Rocky Picture zgubił swój rewolwer
Zostawcie go teraz, on bawi sie swietnie
Oh, tylko nie ja, ja sie nie spóźniłem
I wiem,że więcej nie zniosę
Hej, hej durne kłamstwa
Nie musicie zachwalać
Kiedy wreszcie zrozumiecie?
Zbrzydły mi wasze wykręty
Robi sie zimno.Woda robi sie zimna
CZas by wam powiedziano
Myslę,ze się starzejecie
Hej, hej moi przyjaciele
Powiedzieli,ze byli moimi przyjaciółmi
Oni po prostu marnowali czas na wykropkowanej linii
Forsa się skonczyła, wiedziałem o tym cały czas
Czemu nie powiecie,że się mylę?
Czemu oni nie zrzucą bomby?
Co robicie moi przyjaciele?
Cofacie się moi przyjaciele
Zawsze słyszałem wasze nawoływania...
Tłumaczenie.T.Beksiński


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
El Diablo




Dołączył: 05 Mar 2006
Posty: 29958
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 47 razy
Skąd: ...zDolny Śląsk
Płeć: Duranka

PostWysłany: Sob 10:08, 07 Paź 2006    Temat postu:



A VIEW TO A KILL - Śmierci w oczy

Spotykam Cie spoglądającego smierci w oczy
Twarzą w twarze, tajemnicze miejsca
Czuje chłód.Zapadająca noc kryje mnie
Lecz wiesz, że wciąz cos przeaczam w swoich planach
Czy to możliwe,ze cała ziemia sie rozstępuje?
Święta przyczyna.Tajemnica otwiera się przy tobie
Nurtujące weekendy
Póki nie zatańczymy w ogniu
Tego fatalnego pocałunku nam trzeba
Zatańczymy w ogniu w rytm fatalnych taktów zniszczonych marzeń
To twój wybór-spojrzeć śmierci w oczy
W cieniach fascynacji stoisz nieruchomo
PIerwsze kryształowe łzy padają niczym płatki śniegu na twoje ciało
BY po raz pierwszy od lat naznaczyc twa skórę różowymi ukąszeniami kochanek
SZansa by znależć feniksa, ktory wzleci z płomieni
SZansa by umrzeć
Lecz czy uda nam się tańczyc w ogniu...etc
Tańczyć w ogniu, gdy widzimy tylko smierć.
Tłumaczenie T.Beksiński


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
El Diablo




Dołączył: 05 Mar 2006
Posty: 29958
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 47 razy
Skąd: ...zDolny Śląsk
Płeć: Duranka

PostWysłany: Sob 10:09, 07 Paź 2006    Temat postu:






CARELESS MEMORIES

Natychmiast, zaraz po twoim odejściu
Zaostrzają się moje zmysły
Lecz to zawsze trwa tak cholernie długo
Zanim zorientuje sie jak bardzo miałem zmydlone oczy

Trwoga wisi samolotem dymu
Snującym sie po naszym pokoju
Tak łatwo ja zakłócić myślą lub szeptem
Lub nieostrożnym wspomnieniem

Na stole leżą porozrzucane znaki miłości
A ściany pekają z głośnym hukiem
To nie jest tak, jakbyś cokolwiek dla mnie znaczyła
Lecz będąc tak blisko
Jak mogłem pozwolic Ci odejść
Bez jakiegoś uczucia
Bez jakiegoś cennego wzruszenia
Trwoga....etc

Wychodzę w słońce
Staram się znaleźć nowy dzień
Lecz wszystko tu krzyczy mi prosto w oczy
Gdzie teraz jesteś- bo nie chcę Cię spotkać?
Myślę,że umrę
Myślę,że będę się z ciebie śmiać
Wiem,ze będę płakać
Co mam zrobić?Iść za tobą?
Na zewnątrz myśli zalewają mnie teraz
Po prostu staram się ciebie zapomnieć
Tak łatwo zakłocic to myślą lub szeptem
Lub nieostrożnym wspomnieniem
Uważaj, uważaj, uważaj....


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
yasmina




Dołączył: 05 Mar 2006
Posty: 31390
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 33 razy
Skąd: Berlin
Płeć: Duranka

PostWysłany: Sob 10:10, 07 Paź 2006    Temat postu:

Znalazlam tlumaczenie autorstwa Rio,tylko w tej chwili cos mi sie to z tlumaczeniem Beksinskiego kojarzy.Czyja to wersja? Moze ktos wie? O co choziiii.... :shock:

Careless Memories

Jak tylko odeszlas zaostrzyly sie moje zmysly
Lecz zawsze uplywa sporo czasu zanim zorientuje sie
Jak bardzo zaciemnily sie moje oczy

Trwoga wisi w powietrzu chmura pistoletowego dymu
Sunaca przez nasz pokoj
Tak latwo ja poruszyc mysla,szeptem lub nieostroznym wspomnieniem

Na stole leza rozrzucone slady milosci
A sciany pekaja od hukow
Nie w tym rzecz,ze naprawde cos dla mnie znaczylas
Lecz bedac tak blisko jak moglem pozwolic Ci odejsc


Bez zadnego uczucia bez niczego
Wychodze na slonce w poszukiwaniu nowego dnia
Lecz wszystko tu krzyczy mi prosto w oczy
Gdzie teraz jestes?Bo nie chce cie spotkac
Chyba padlbym trupem
Moze smialbym sie z Ciebie
A na pewno plakalbym
Co mam wiec robic?Isc za toba?
Na zewnatrz mysli zalewaja mnie znowu
Staram sie ciebie zapomniec
Lecz tak latwo jest mnie poruszyc :mysla, szeptem
Lub nieostroznym wspomnieniem


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
El Diablo




Dołączył: 05 Mar 2006
Posty: 29958
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 47 razy
Skąd: ...zDolny Śląsk
Płeć: Duranka

PostWysłany: Sob 10:10, 07 Paź 2006    Temat postu:


UNION OF THE SNAKE....
Kiedy odebrałem gotowy telegram
Zrozumiałem swój wielki błąd
W tym czasie moje zmysły skojarzyły
Linie horyzontu z rysunkiem
Gdybym mógł usłyszeć głos ziemi,
Jej śpiew, który przeszywa ciało dreszczem
Złe przekleństwo węża, ciągle wspina się na górę
I przechodzi granice istnienia
Noc ostrzega,ale daje największą moc,
Największą jasnośc i schronienie
Traf jednak chciał , bym mógł usłyszeć głos ziemi
Jej śpiew, który przeszywa ciało dreszczem.
Tłumaczenie Agnieszka z Pabianic


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
El Diablo




Dołączył: 05 Mar 2006
Posty: 29958
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 47 razy
Skąd: ...zDolny Śląsk
Płeć: Duranka

PostWysłany: Sob 10:12, 07 Paź 2006    Temat postu:



HUNGRY LIKE THE WOLF

W mrocznym mieście
W zamglonych podziemiach, gdy ziemia płonie
Jeśli mnie chcesz, daj znak
Nadsłuchuj mojego oddechu, zbliżającego się z tyłu
Blisko, przy ziemi poluję na ciebie
Zgubiony w tłumie-głodny jak wilk
Skradam się
Ślinka jak wino cieknie mi z ust
Jestem głodny jak wilk
Wkradłem się do lasu
Jestem za blisko,żeby sie kryć
Zaczekam na ciebie po księzycowej stronie
Czujesz już bicie mego serca
Jestem tuż tuz za tobą GŁODNY JAK WILK.....

Tłumaczenie radiowe czytane podczas prezentacji płyty Rio-Tomasz Beksiński


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
El Diablo




Dołączył: 05 Mar 2006
Posty: 29958
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 47 razy
Skąd: ...zDolny Śląsk
Płeć: Duranka

PostWysłany: Sob 10:13, 07 Paź 2006    Temat postu:




NIGHT BOAT
Stoję na krawędzi molo
Zadne światło na wodzie nie błyska do mnie
Mgłą mojej wyobraźni ciemnieje w moich oczach
Cichutko krzyczę aby usłyszeć daleki dźwięk
Kręgi na wodzie żółtej rzeki
Wzbierajacej dla nabrania oddechu i tonącej
Bezruch ogarnia mnie w nocy
Posłuchaj jak płaczą wzbierające wody

Czekam na nocną łódź

Cienie przenikają przeze mnie
Uciekając w strachu
Wraca do mnie echo
Czy jestem całkiem sam?
A może rzeka jest żywa,
Gdyż odbija echem mój głos

Czekam na nocną łodź




Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
El Diablo




Dołączył: 05 Mar 2006
Posty: 29958
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 47 razy
Skąd: ...zDolny Śląsk
Płeć: Duranka

PostWysłany: Sob 10:14, 07 Paź 2006    Temat postu:

LONELY IN YOUR NIGHTMARE(obrazki cos nie teges, ale okres ten sam...)
Najczarniejszej nocy
Kiedy pusta obietnica, oznacza pustą dłoń
I żołnierze powracają do domu
Jak cienie zmienione w czerwień
KIedy swiatła nadziei szybko gasną
Rozejrzyj się za mną
Będę Twym aniołem prowadzącym Ciebie do domu
Będę w twojej głowie
Jesteś samotna wśród nocnych mar
Pozwól mi wejść
Idź ostrożnie, gdy ziemia wokól ciebie wybucha ogniem
Wiatr niesie niebezpieczeństwo,
ale masz jeszcze jedna szansę
Pokaż mi światła i cienie, które dały Ci sławę
Masz to wszystko poukładane,a ja widziałęm juz takie spojrzenia
Przygotowałaś ucieczkę,lecz stałaś się więźniem
Jesteś samotna wśród nocnych mar
POzwol mi wejsc
Gdyz nieurodzaj panuje w twoim ogrodzie
Czekałaś całe lodowe wieki
Zimno jest w twoim kamiennym świecie
Pozwól mi wejść...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
El Diablo




Dołączył: 05 Mar 2006
Posty: 29958
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 47 razy
Skąd: ...zDolny Śląsk
Płeć: Duranka

PostWysłany: Sob 10:16, 07 Paź 2006    Temat postu:

To The SHORE -Do brzegu...

Gdy skończyła sie twoja żywność na 9 dni
I wysuszyłeś do końca filiżankę miłości
Wracaj do brzegu
Kiedy odważni wychodzą z cieni
Sucha walka i krzyk zdławiony w kurzu
Oto jak pełzasz po podłodze
A diamentowe gwiazdy lśnią połyskując jasno
Pożerając twoja synhedrynę(nie wiem co to???*)
Słowa sypią się na podłogę
Gruczoły podlewają owocowe drzewo
Teraz połyskują na wodzie
Zobacz jak oto jesteś na brzegu
Przynoszę Chrissie piękne kwiaty w zasłoniętym labiryncie
Wyrzuć z siebie wszystkie małe pragnienia
Zostaw je przed sobą
Zmyj z siebie rdzawą chorobę
Brunatnych miejskich dni na naszym srebrnym morzu
Zostaw ją ginącą za drzwiami
Zawadiacki krzyk-masz czas żeby odejść
Otwórz ramiona i oddychaj, oddychaj...(TB)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
El Diablo




Dołączył: 05 Mar 2006
Posty: 29958
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 47 razy
Skąd: ...zDolny Śląsk
Płeć: Duranka

PostWysłany: Sob 10:17, 07 Paź 2006    Temat postu:



MY OWN WAY
Zobaczyłem Cię wczoraj
Na zawodach powietrznych
w kwietniowej ulewie
Ja boje się latać-nic z tego
Nie interesuje mnie co mówisz
Ze czyjeś dziecko żyje dzisiejszym dniem
To wcale nie twoja sprawa
Ja mam własne życie.
Nie należę do nikogo
Ty codziennie spędzasz czas na Sandlane
Biegniesz jak tylko potrafisz by mi dorównać
Jestem na 45-ej , między 6-ą a Broadwayem
w barze 7 UP....


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
El Diablo




Dołączył: 05 Mar 2006
Posty: 29958
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 47 razy
Skąd: ...zDolny Śląsk
Płeć: Duranka

PostWysłany: Sob 10:18, 07 Paź 2006    Temat postu:

Aha, Tha Chauffeur???Prosze bardzo, ale zadźgajcie mnie, nie wiem czyje to tłumaczenie...chyba Beksińskiego...ale równie dobrze może być Agnieszki z Pabianic.No, Sikoru, mam nadzieję,że skorygujesz te mszyce??? Mr. Green

Szofer

Na torfowiskach szukamy nowego miejsca do jazdy
Siedzisz obok mnie.Na nowo czarująca
Pot niczym kropelki rosy lśni odświeżająco
Słońce zachodzi oślepiająć nas
Przód twej sukienki ginie w cieniu
A warkot silnika zlewa się z biciem twego serca
Jedziemy przez siebie żyjąc z dnia na dzień
A wieczorne owady roją się w ruchomej mgle
Mewy płyna po niebie w kierunku zachodniej wyspy
Moja zazdrosna pani obejmuje cię mocno swoim spojrzeniem
Spiewaj.Błękitne Srebro


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez El Diablo dnia Sob 10:35, 07 Paź 2006, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Gość







PostWysłany: Sob 10:27, 07 Paź 2006    Temat postu: Zmień/Usuń ten post

a mi sie marzy tłumaczenie The Reflex
niby każde słowo rozumiem
a sensu całości ogarnąć nie potrafie ;)
Powrót do góry
El Diablo




Dołączył: 05 Mar 2006
Posty: 29958
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 47 razy
Skąd: ...zDolny Śląsk
Płeć: Duranka

PostWysłany: Sob 10:32, 07 Paź 2006    Temat postu:

Keti, pragnę Cię pocieszyć...nikt nie wie co poeta miał na myśli....MOże Sikoru pomoże...wiesz, on nawet wyczaił mszyce w The Chauffeur...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
sikor




Dołączył: 06 Mar 2006
Posty: 1426
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Skąd: Olsztyn

PostWysłany: Sob 10:33, 07 Paź 2006    Temat postu:

Keti, ja, choć bez pruderii, uważam się za człowieka kompetentego co do tłumaczeń, z dala omijam tłumaczenia całej płyty 7 & The ragged Tiger. Oni ją nagrali i napisali na kompletnym haju, więc to się w ogóle nie trzyma kupy. No choćby tekst Cracks In The Pavement - jest tak bez sensu, że chyba zaraz pójdę do najbliższego dealera, zakupię trzy kilo trawy, dwie tony koki i kratę wódy i może wtedy cos mi się uda z tego sklecić... Polewka

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Gość







PostWysłany: Sob 10:36, 07 Paź 2006    Temat postu: Zmień/Usuń ten post

no własnie wiem :)
dlatego byłam ciekawa, czy ktos sie pokusił o tłumaczenie :))))
Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Duran Duran - forum dyskusyjne fanów i sympatyków zespołu Strona Główna -> Tłumaczenia tekstów/ Głosowania - Top lista albumów ... Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, ... 32, 33, 34  Następny
Strona 2 z 34

Skocz do:  

Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Możesz zmieniać swoje posty
Możesz usuwać swoje posty
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001 phpBB Group

Chronicles phpBB2 theme by Jakob Persson (http://www.eddingschronicles.com). Stone textures by Patty Herford.
Regulamin