Forum Duran Duran - forum dyskusyjne fanów i sympatyków zespołu Strona Główna Duran Duran - forum dyskusyjne fanów i sympatyków zespołu
Duran Duran - forum dyskusyjne fanów i sympatyków zespołu
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy     GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

TLUMACZENIA TEKSTOW PIOSENEK DURAN DURAN
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 11, 12, 13 ... 32, 33, 34  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Duran Duran - forum dyskusyjne fanów i sympatyków zespołu Strona Główna -> Tłumaczenia tekstów/ Głosowania - Top lista albumów ...
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Gość







PostWysłany: Sob 22:51, 18 Lis 2006    Temat postu: Zmień/Usuń ten post

Tu Sikor:
Gosiu, zatem ZAMIERZAM WZIĄŚĆ WYCOFAĆ SIĘ z tłumaczeń.

Ale tak zupełnie na niby - czekam na Twoje tłumaczenia. Powiem więcej - spędzaja mi sen z powiek Twoje kolejne translatorskie wylewy (to znaczy: nie mogę spać po dniach). Pisz mi tu natychmiast! Swoją partię salcesonu wetrę pod lewą pachę, a Ucienta i Keti niech się dzielą resztką. Buziaki.
Powrót do góry
goska




Dołączył: 01 Lis 2006
Posty: 591
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Warszawa
Płeć: Duranka

PostWysłany: Sob 23:20, 18 Lis 2006    Temat postu:

Facet daj na luz! ja już nie chcę nic tłumaczyć !
żebyś potem się nabijał ?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez goska dnia Nie 19:01, 04 Lut 2007, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
tonia12




Dołączył: 03 Lip 2006
Posty: 798
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Skąd: kuj-pom

PostWysłany: Sob 23:44, 18 Lis 2006    Temat postu:

Gosia no co Ty, naszego Sikora nie znasz! Toż to zgrywus i prowokator!
Ale fajny z niego gość. Nie daj się wkręcić i tłumacz dalej.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
tonia12




Dołączył: 03 Lip 2006
Posty: 798
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Skąd: kuj-pom

PostWysłany: Sob 23:47, 18 Lis 2006    Temat postu:

Sikor Ty zgrywusie no. Poczekaj tylko jak my tą ciocię Basię odnajdziemy to ona juz Ci..... Guy with axe Mr. Green

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
goska




Dołączył: 01 Lis 2006
Posty: 591
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Warszawa
Płeć: Duranka

PostWysłany: Sob 23:59, 18 Lis 2006    Temat postu:

Przepraszam Was ale ja zdania nie zmienie Rock ya

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
El Diablo




Dołączył: 05 Mar 2006
Posty: 29958
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 47 razy
Skąd: ...zDolny Śląsk
Płeć: Duranka

PostWysłany: Nie 0:10, 19 Lis 2006    Temat postu:

Gocha, daj spokój...Musisz wyczuć Sikora... on jest fisiem do kwadratu...gdybym miała się przejmować wszystkimi jego uwagami pod moim adresem...rzuciłabym sie z mostu...
Masz takie samo prawo nabijać się z jego tłumaczeń jak on z Twoich...
Nikt tu tego(mam nadzieję) nie traktuje poważnie...to tylko zabawa.
Dlatego jeśli w ciągu najbliższych 48 godzin na tym forum nie znajdzie się tłumaczenie Bedroom Toys...sama je zrobię...i pożałujecie no!


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
tonia12




Dołączył: 03 Lip 2006
Posty: 798
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Skąd: kuj-pom

PostWysłany: Nie 12:54, 19 Lis 2006    Temat postu:

Zabawki w sypialni.
(bedroom toys)

Byłem dookoła świata
Zobaczyłem mnóstwo rzeczy
A ty zrób sobie lok kurczaka
Ściskasz się jak chłopcy i drażnisz jak dziewczyny
Zagmatwany jesteś jak chłopcy i dziewczyny
Plan, trasa wyjścia.....spadochron.... gumowy garnitur
I jesteś już przygotowany do małego pływania
Jesteś regularny... jak wielkość króowej... przerzuć to na stronę b ... stałe złoto.

Och mój Boże jak to jest?

Widziałem zabawki w sypialni
Teraz nie odpowiem wprost
Nie mogę uwierzyć moim oczom
Widziałem zabawki w sypialni
Teraz pełznę, uczę się improwizować.

Kontrolując pięć atmosfer gwiezdnych
Chcesz mieć jakąś wiedzę specjalistyczną
Jeśli dostaniesz skarb. zapłacę Tobie dla przyjemności
To przyniesie tobie do twoich kolan
Romantycznośc silikonu, więc jakie jest imię twoje fancypants?
Dostajesz oko od swoich pracowników
Zapomnij o zataczaniu, rozmowie o uczuciu
Stałe złoto

Chcesz to...dostałeś to... co ty teraz pójdziesz zrobić z tym?

Teraz jesteś skończony... bijesz uderzając, nie chwytasz sie żadnej recetpy, bierzesz platynę poza twoim blaskiem
Jesteś leniwą gwiazdą w łóżku, la di da, drobnomieszczanin
Och zrobiłbym to dla ciebie lecz spójrz na czas
Dla ciebie mądrego w górze, wiesz że jesteśmy linią idąca w górze
Sutenerzy i snitches zanurzyli się w twoich bogactwach
Jeśli nie możesz tego zniszczyć, mógłbyś również cieszyć się tym.


Myślę, że to załagodzi wszelkie spory(albo i nie)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
goska




Dołączył: 01 Lis 2006
Posty: 591
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Warszawa
Płeć: Duranka

PostWysłany: Nie 14:19, 19 Lis 2006    Temat postu:

NO super! Tonia TY masz talent !Super
TO był ciężki kawałek do tłumaczenia Brawo
Wiem bo sama próbowałam i wyszły mi jakieś ? Ohyda

ZA TONIĘ Big Drink


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
ucienta




Dołączył: 22 Sie 2006
Posty: 864
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Gdynia/Wawa

PostWysłany: Nie 15:47, 19 Lis 2006    Temat postu:

No dobrze sami tego chcieliscie. Staralismy sie z Sikorem uzgodnic nasze tlumaczenia [bo w koncu powstaly dwia - tacy z nas indywidualisci Mr. Green ], ale nie udalo sie. Straszne z nas uparciuchy i kazde trzymalo sie swojej wersji. Teraz wydaje mi sie, ze Sikora jest lepsza. Pewnie z tego wzgledu, ze pisal to facet, hehe, wiec Sikor sila rzeczy szybciej chwyta aluzje, a raczej ich brak [zobaczycie o czym mowie jak w koncu zamiesci swoja prace]
Ponizej to co mi wyszlo z tej zabawy sypialnianymi zabaweczkami.



Chcesz tego?... Masz to...[nie ma problemu] ale co z tym zrobisz?
Podróżowałem po świecie, widziałem wiele rzeczy, które sprawiaja ze włos sie jeży [hehe a Mario wytlumaczyl jaki wlos]
wyłudzasz jak chłopcy i drażnisz jak dziewczęta, wprawiasz w zakłopotanie jak chłopcy i dziewczęta
Zaplanuj drogę ucieczki... spadochron... gumowe wdzianko... jesteś gotowy na małą kąpiel?
Dostępny jest standardowy... rozmiar królewski... przewróć na lewą stronę... szczere złoto... o mój Boże, a cóż to?

Widziałem zabawki teraz gram na czas, nie mogę uwierzyć własnym oczom
Widziałem zabawki, teraz się płaszczę/podlizuję, uczę się improwizować

Wypróbowując pięciogwiazdkową atmosferę, chcesz małej rady
Jeśli masz skarb, zapłacę ci za przyjemność
Powali cię to na kolana
Silikonowy romans, jak się nazywasz modnisiu [org fancypants: ciezko to przetlumaczyc na polski moze Sikor pomoze...]?
Masz na oku pracowniczki?
Zapomnij o kołysaniu, mów o uczuciu
Szczere złoto

Chcesz tego?... Masz to... ale co z tym zrobisz?
Skończyłeś, bij rozwalając [?????], nie bierz rachunku, zabiera platynę z twego blasku
Leniwa gwiazda sypialni, la di da, drobna burżuazja, o rany spójrz na zegarek


Zanim nie zmądzrzejesz, wiesz, że będziemy się ustawiali w kolejki,
stręczyciele i kapusie aby zanurzyć się w twych bogactwach
jeśli nie możesz tego zniszczyć [temu przeciwdzialac], równie dobrze możesz się dobrze bawić
Szczere złoto


A na koniec kilka slow komentarza. Tekst byl ciezki przeladowany slangiem, w ktorym nie specjalnie sie czuje. Wiec postawilam bardziej na przenosnie i wlasne odczucia niz doslowne oddanie mysli Tworcy Rolling eyes Rolling eyes Rolling eyes Rolling eyes
A teraz ide odespac dzien wczorajczy ...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
yasmina




Dołączył: 05 Mar 2006
Posty: 31390
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 33 razy
Skąd: Berlin
Płeć: Duranka

PostWysłany: Nie 16:03, 19 Lis 2006    Temat postu:

Prosze,jak sie sprezyli to wszyscy naraz...I dobrze.przeczytalam obie wersje, czekam na Sikorowa jeszcze.Ale wyglada to dobrze,zeby nie powiedziec bardzo.

"Chesz tego?... Masz to.. ale co z tym zrobisz?"
Hehe, no wlasnie, CO????
Fajne tlumaczenia.Thanks!


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Gość







PostWysłany: Nie 16:29, 19 Lis 2006    Temat postu: Zmień/Usuń ten post

Ucienta, dziękuje :)))))

i tez czekam na Sikorowe
Powrót do góry
Rio




Dołączył: 13 Mar 2006
Posty: 8535
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 14 razy
Skąd: Szczecin

PostWysłany: Nie 17:25, 19 Lis 2006    Temat postu:

No to i ja moje wyciągnę z szuflady. Leżało tam jakieś dwa miechy
Zwiedziłem cały świat
Widziałem takie rzeczy
Że włosy stanęłyby ci dęba
Ściskasz jak chłopaki, dokuczasz jak dziewczyny
a kręcisz jak jedni i drudzy
Zaplanuj drogę wyjściową...
spadochron...kombinezon płetwonurka...
Czy jesteś gotowy na małą kąpiel?
Normalny rozmiar...królewski rozmiar...
przewróć to na drugą stronę...
prawdziwe złoto

O boże a to co?
Zobaczyłem sypialniane zabawki
Teraz gram na zwłokę
Nie wierzę własnym oczom
Zobaczyłem sypialniane zabawki
I zaczynam się czołgać
Uczę się improwizować

Żeby sprawdzić pięciogwiadkową atmosferę
Potrzebujesz opinii/ chcesz rzeczoznawcy
jeśli zdobędziesz skarb, zapłacę Ci za przyjemność
Która rzuci cię na kolana
Silikonowy romans, jak się nazywacie śmieszne gacie?
Miej oko na pracowników
Zapomnijmy o nawijce/bajerowaniu, a pogadajmy o uczuciach
prawdziwe złoto

Chcesz i masz... i co teraz z tym zrobisz?

Teraz jesteś zmyty, pogruchotany, ograbiony
i nie ma przepisu na usunięcie platyny z twego blasku
Leniwa łóżkowa gwiazda, bezmyślna, drobnomieszczańska
Ojej jak już późno
Dopóki nie zmądrzejesz, wiesz, że będziemy ustawiać w kolejce
alfonsów i kapusiów, którzy dobiorą się do twoich bogactw
Jeśli nie potrafisz tego zniszczyć, równie dobrze możesz się tym bawić

I tak: fancypants =śmieszne gacie, to niekoniecznie dobre tłumaczenie i czekam na Sikora, bo to jakis powalony idiom musi być, a wiadomo Lew Sikorowicz - najlepszy idiomowicz.
Ale generalnie tekst jest zwalony totalnie! I to mnie w tym kawałku bardzo pociąga Mr. Green


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Bebe




Dołączył: 25 Sie 2006
Posty: 4939
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Skąd: Korsze
Płeć: Duranka

PostWysłany: Nie 17:43, 19 Lis 2006    Temat postu:

Brawo dziewczyny, brawo, super się spisałyście, że przetłumaczyłyście! Wielkie dzięki, ja ze swoją kiepską znajomością angielskiego za chorobę nie mogłam rozgryźć tego tekstu!
Sikor, a Ty co tak cicho siedzisz???????????


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
zuza




Dołączył: 27 Wrz 2006
Posty: 779
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Warszawa Nowodwory

PostWysłany: Nie 17:57, 19 Lis 2006    Temat postu:

O ho ho, jestem pod wrazeniem Rock ya

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
El Diablo




Dołączył: 05 Mar 2006
Posty: 29958
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 47 razy
Skąd: ...zDolny Śląsk
Płeć: Duranka

PostWysłany: Nie 18:02, 19 Lis 2006    Temat postu:

NO i super....Im dalej tym lepiej....Tłumaczenie Rio chyba z największym jajem...Bardzo się cieszę...może jednak jeszcze ktoś sie odważy???? :smile:

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Duran Duran - forum dyskusyjne fanów i sympatyków zespołu Strona Główna -> Tłumaczenia tekstów/ Głosowania - Top lista albumów ... Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 11, 12, 13 ... 32, 33, 34  Następny
Strona 12 z 34

Skocz do:  

Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Możesz zmieniać swoje posty
Możesz usuwać swoje posty
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001 phpBB Group

Chronicles phpBB2 theme by Jakob Persson (http://www.eddingschronicles.com). Stone textures by Patty Herford.
Regulamin